Свое традиционное обращение к нации президент Барак Обама приурочил ко Дню благодарения. Он сообщил, что вместе с женой и дочерями проведет праздник по заведенной традиции: в застолье с индейкой в кругу друзей и родных.
«Этот праздник побуждает американцев не только благодарить Господа за щедрость, ниспосланную нашей стране и нашему народу, но и служить ближним. Мы – упорный народ. Порукой тому служит сознание того, что мы заселили первозданный континент, построили на нем могучую экономику и одолели тиранию во всех ее формах; мы были в первых рядах борцов за равенство и обеспечение коммуникаций между людьми на планете», – отметил глава администрации.
Это далось американцам нелегкой ценой, продолжал Обама, призвав нынешние поколения проявлять качества, завещанные первыми поселенцами. «До тех пор, пока наши сыновья и дочери, мужья и жены участвуют в войнах, мы будем чтить и поддерживать их. До тех пор, пока наши друзья и соседи ищут работу, мы будем делать все для восстановления деловой активности в стране. Мы – один народ. И, как я надеюсь, мы будем действовать как американцы, а не только как республиканцы и демократы», – сказал президент Обама.
AP
Остин Скотт
С ответным словом от имени Республиканской партии выступил конгрессмен Остин Скотт, представляющий один из округов штата Джорджия. Он напомнил, что в День благодарения американцы вспоминают самое дорогое, что у них есть. «Для меня это – семья, вера и свобода. Нам выпало огромное счастье жить в стране, где “мы, народ”, волен говорить то, что он думает и менять курс правительства», – сказал он.
«На минувших выборах американские избиратели направили в Вашингтон 85 новых республиканцев с наказом – слушайте, что говорит народ, остановите политику уничтожения рабочих мест, закройте кран безудержных расходов и поставьте Америку на рельсы», – продолжал законодатель.
http://www.voanews.com/russian/news/america/obama-thanksgiving-2010-11-25-110630709.html